集编导于一身 ── 作家孙博的跨媒体追求 /倪立秋
文学园地 - 散文随笔精选
作者:倪立秋 来源:香港《文综》2018年夏季号   
2018-06-09 22:45

31

孙博于2018年5月26日在加拿大蒙特利尔市。

一、忙碌充实进取有成的孙博

       孙博是加拿大华人作家、编剧、导演。1990年移居加拿大,曾任滑铁卢大学心理学系访问学者、多伦多《世界日报》编辑主任、加东《星岛日报》资深编辑,现任加拿大网络电视(365netTV.com)总编辑、加拿大中国笔会会长、世界汉学学会加拿大学会副会长、多伦多华人作协会员,曾荣获多项文学奖,包括中国作家鄂尔多斯文学奖、中山杯华侨华人文学奖、北京市广电局优秀剧本奖、新移民文学突出贡献奖等。

34

孙博于2011年1月13日在人民大会堂领取中国作家鄂尔多斯文学奖。

       主要作品有长篇《回流》《小留学生泪洒异国》《茶花泪》《男人三十》;纪实文学集《枫叶国里建家园》《小留学生闯世界》;散文集《您好!多伦多》等。《茶花泪》英文版即将在美国出版。主编《西方月亮》《叛逆玫瑰》《枫情万种》《旋转的硬币》《走遍天下》等文集。与曾晓文合著20集电视文学剧本《中国创造》,后改编为30集电视剧《错放你的手》播出。近年担任电视系列片导演,作品包括《福建人在多伦多》《加拿大中国留学生纪实》《加拿大警察实录》《名人厨房》等纪录片。

38

孙博近年导演的部分电视系列纪录片。

       近五年来,孙博因忙于创办加拿大网络电视,投身视频制作,没有大块时间从事长篇创作,最近一年迷上了短小精悍的微型小说,没想到初试啼声就一鸣惊人,在2017年获得两个奖项,《并不平静的平安夜》4月获黔台杯•第三届世界华文微型小说大赛优秀奖、《归去来兮》8月获“紫荆花开”世界华文微小说大赛优秀奖。

       孙博对于自己的微型小说“处女作”《并不平静的平安夜》获奖感到很受鼓舞,他说:“在地球村时代,生活节奏加快,微型小说已成为海内外读者喜闻乐见的精神食粮……”目前他对“微”字当头的新媒体情有独钟,包括微信、微博,正在大规模监制微视频,还会尝试拍摄系列微电影。他认为在网络时代,作家和媒体工作者只有将传统纸媒与多媒体结合才能真正做到与时俱进。

40

孙博于2017年12月10日赴湖南常德领取“紫荆花开”世界华文微小说大赛优秀奖,图为他上台用英文朗诵作家戴希的作品。

       孙博曾与曾晓文合著《中国创造》,又合编《错放你的手》并拍摄播出,这段经历让他对影视有了较深接触。2012年参与创办加拿大网络电视后,便将精力集中到当编剧和导演上来,顺利转型成为跨媒体作家,集编导于一身,担任电视系列片总策划和导演,成果包括《福建人在多伦多》《加拿大中国留学生纪实》《加拿大警察实录》《名人厨房》等纪录片,这些作品均已赢得海内外观众好评。

二、由新闻向小说的写作转型

       孙博常因工作接触到各种不同背景、不同经历的华人移民,凭着职业记者和编辑的敏锐嗅觉与眼光,观察和捕捉北美乃至全球华人移民的最新动向,将其收纳笔端,变成一篇篇新闻报道和一部部或纪实或虚构的文学作品。

       《小留学生闯世界》是孙博和余月瑛合写的访谈录。进入21世纪以后,中国的小留学生出国风越刮越猛,引起各方关注。孙博注意到这股新的移民潮流,通过访谈,他试图为一系列家长和学生最关心的问题寻求答案:小留学生们在海外真实的学习和生活怎样?孩子出国镀金后是否真能如父母所愿成龙成凤?什么样的孩子适合出洋留学?为写这些访谈,他们采访了在加、美、德、英、爱尔兰、瑞士、澳大利亚等国家就读的20名来自中国10个城市的小留学生,运用“实话实说”的访谈形式告诉读者:这些小留学生当初是怎样出国的?他们当时是怎么想的?现在在做什么?未来将何去何从?对国内的追随者们又有什么忠告和建议?有哪些经验和教训值得后来者借鉴和吸取?

35

孙博于2007年8月游西藏。

       《小留学生泪洒异国》是孙博潜心撰写的第一部反映小留学生海外生存状况的长篇。其中涉及的人和事并非危言耸听,而是取自活生生的现实。作品通过生活在加拿大枫城同一个屋檐下的青少年之间发生的故事,展示了小留学生们的生活状态。通过这部长篇,孙博意在向读者昭示:小留学生们在海外该如何面对身心、情感上遭遇到的巨大困惑,以及如何适应国内外生活之间的巨大落差?父母送年幼的孩子出国留学,付出如此沉重的代价真的值得吗?作品情节曲折,人物个性鲜明,语言生动有趣,意蕴深刻幽远,体现了孙博所抱定的“站在东西文化交汇点上,关注重大社会问题,竭力反映时代变迁”的信念。

       小留学生出国热现象值得反思,那么成人出国之后的情况又如何呢?孙博用另外几部作品引导读者对成年人的出国热潮进行深入思索。

       《茶花泪》的写作是因孙博在采访过程中听到许多华人女性移民的故事,经过整合,他把这些故事融入这部小说中。主人公章媛媛是美丽迷人的上海女孩,原本在上海当护士,其纯真的初恋却被情人的欺骗击得粉碎。在母亲的支持下,章媛媛东渡日本,在东京被餐馆老板先强奸后包养,过着表面尊荣实则屈辱的生活。后来她通过假结婚移民加拿大,在多伦多又被自己的高中同学欺骗,投资餐馆失败,不得已走上卖笑生涯,被迫学跳舞在酒吧充当脱衣舞娘,还卷入黑社会、卖淫、贩毒事件。后来她幸运巧遇台湾留学生赖文雄而得以脱离苦海,并由此与真诚善良的赖文雄展开一场悲情之恋。但她最终因不敌艾滋病折磨,不堪忍受黑帮残害而选择自杀,跳入尼亚加拉大瀑布,魂断异乡。有心理学教育背景的孙博,以真切细腻的笔触,剖析了章媛媛30年短暂人生的心灵成长史,探究另类海外华人女性何以走上不归路的诸种可能因素,冀望引起读者对华人移民热潮的关注和反思。

36

孙博在中国出版的部分长篇小说。

       《男人三十》讲述三个同处而立之年的大陆、香港和台湾青年在多伦多的故事,深入揭示他们在遭遇生活变故时的心路历程。因机缘巧合,天赐良机,来自上海的画家沈之鸣,和香港来的记者苏文达、台北来的心理学博士史德元,用其三人姓氏开头的第一个拼音字母组成了“三S沙龙”。他们时不时地聚集于沙龙之中交流生活心得,若一方有难,另两方定会出手相助,三人间的友谊有点类似三国时期的刘、关、张桃园三结义。

       这三个男人是爱情的失败者,但在事业或学业上都曾各有所成,正处生命高峰期的他们,仍旧怀着豪情怀揣梦想,依依不舍地告别多伦多,各奔天涯,决心从头开始,打算再潇洒地活一次。

       《回流》是孙博撰写的第一部表现“海归派”回国创业的长篇。20世纪末,留美博士高峰、留日硕士罗永康筹集资金回流上海,和其中学同窗周天明在浦东创办“新世纪生化公司”。主人公所有的喜怒哀乐都是从公司通过资本运作在美国上市告捷那天开始,作品还穿插了美国“9•11”事件、中国加入世界贸易组织、上海亚太经合组织高峰会议等中美重大政治经济事件。在一段时间内,这部小说宛如风向标,指引着留学生毕业归国的最新潮流方向,激励着无数海外留学精英跃跃欲试,他们都想像高峰、罗永康那样,在学成后能有机会在国内大展宏图,大显身手。据报道,到2016年初为止,30多年来,中国留学归国的人数已经占出国总人数的80%,越来越多的留学生毕业后选择回国发展。由此可见,《回流》的预见性和号召力不可低估。

       这几部作品,都是孙博凭着媒体人的职业敏感,敏锐捕捉不同层面华人新移民的生活动态,勇敢尝试全新的创作题材所取得的成果:小留学生的不知所措,年轻女郎的沦落风尘,青年才俊的挫折奋起,留学精英的归国创业。其中小留学生题材、另类女郎题材和海归创业题材都是之前少有作家涉及的,由此可见孙博和其书中人物一样,也具有开拓进取、引领潮流、不重复自己的创新精神。

三、作家-编剧-导演的跨媒体探索

       长期从事新闻工作的孙博,不光运用传统纸媒写新闻、访谈、评论、散文和小说,而且还借用现代多媒体编电视剧,办电视台,担任电视系列片总策划和导演,已有成果《福建人在多伦多》《加拿大中国留学生纪实》《加拿大警察实录》《名人厨房》等纪录片。

39

孙博和曾晓文编剧的30集连续剧《错放你的手》海报。

       由曹保平执导、孙博和曾晓文编剧的30集连续剧《错放你的手》,于2014年2月12日在北京影视频道播出,随即于2月20日登陆江西卫视黄金档热播。《错放你的手》纯属原创,讲述留美学生袁焜归国创业的故事,他在与本土企业、跨国公司中国分部的竞争中,以小搏大突出重围,创造中国式创业神话,恰到好处地填补了海归剧题材的空白。

       为精心打造剧本,孙博和曾晓文曾先后三度奔赴北京,进驻中关村体验生活,采访数十名中国高新科技领域的顶尖人才,参观有关企业,与众多海归及其家属座谈,并阅读数百万字的资料。原剧本2010年经由《中国作家》杂志推出,很快就获得中国作家鄂尔多斯文学奖、中山杯华侨华人文学奖、北京市广电局2011年度优秀剧本奖。

33

第二届“中山杯”华侨华人文学奖于2011年11月12日在中山市文化艺术中心举行颁奖,图为孙博和曾晓文走红地毯情景。

       2005年,中关村和一家影视公司主动找到孙博和曾晓文,要求他们写一部电视剧来反映中关村和海归生活,情节涉及海归、商战、爱情和婚姻。剧本创作花了大约一年时间,由于资金不到位,一直到2010年,为了突出把“中国制造”变成“中国创造”这个主题,他们又对剧本进行修改,由《中国作家》杂志分两期发表,总计30多万字。孙博说写剧本提高了他写对话的能力,作家编剧本并非易事,“触电”则更难,要有把写作当作事业来追求的决心和毅力。

       孙博曾说:“对于文学创作,天分、勤奋、体力缺一不可,还要有一颗耐得住寂寞的心,海外作者尤其如此。小说家是‘存在的探索者’,经过这十多年的默默耕耘,我深深知晓小说创作的艰难困苦,然而,我仍会执迷不悟地探索下去,继续站在东西方文化的交汇点上,关注重大社会问题,淋漓尽致地书写人性人情,创新求变,竭力反映时代变迁。今生今世,不敢奢望写出传世杰作,但我渴望检验自己,到底能走多远?”

       孙博如此不断激励自己,相信他会走得更远!

       2017年12月3日 定稿于墨尔本)       


32

       作者简介:倪立秋,华中师范大学文学学士和文学硕士,复旦大学文学博士,皇家墨尔本理工大学翻译硕士,拥有蒙纳什大学和斯威本理工大学学历、澳洲专业笔译和口译资格。笔名有秋野、立秋、小秋、阿秋等。2002年移居新加坡,2011年定居澳大利亚。先后在武汉、上海、新加坡、墨尔本从事教学和管理工作,并致力于散文创作、文学批评、中英翻译。已出版《新移民小说研究》《中文阅读与鉴赏》《中文写作》《东西文化的交汇点》等著作,散文集《神州内外东走西瞧》将出版。 

     (原载香港《文综》杂志2018年夏季号,6月出版)

11

      孙博补记

      海外华文文学“推手”白舒荣老师是我的贵人。白老师曾担任北京的《世界华文文学》杂志社长、执行主编多年,她在1999年第3期杂志上几乎用全本篇幅刊登了我的长篇小说处女作《男人三十》,从此我一“发”而不可收拾。如今白老师又担任香港的《文综》杂志副总编辑,本文又经她亲自约稿。

      我与本文作者倪立秋博士相识于2014年的南昌大学研讨会,她曾撰写7000字的论文《孙博:敏锐捕捉华人移民生存动态》,刊登于武汉《文学教育》杂志2016年第9期。

      在此一并感谢白舒荣、倪立秋老师。因为有你们的鼎力相助,我在文学创作的道路上并不孤独。

      2018年6月11日  于多伦多

weibo365     weixin365

 

scroll back to top
 

相关文章推介