蔡英文写“菜英文”悼唁失焦?
八方专栏 - 时政点评
作者:林河名 来源:联合报   
2016-10-17 13:34

27

泰国国王拉玛九世蒲美蓬辞世,蔡英文总统今天上午前往泰国经贸办事处致哀,并以英文在签名簿上留言。但在留言的第四行,蔡总统把Thailand(泰国)写成“Tailand”,少了一个“h”,拼错泰国的英文国名。(记者林河名/摄影)

泰王蒲美蓬辞世,中华民国蔡英文总统亲往泰国经贸办事处致哀;台湾与泰国虽无邦交,但在泰国举国悲恸之际,蔡总统此举想必可让泰方感受温暖。再者,蔡总统一改出访巴拿马自称“台湾(中华民国)总统”,签下“中华民国(台湾)总统”的署名,也在细节处对中国大陆继续展现善意。

在任70年的泰王辞世,堪称世纪大事。蔡总统在第一时间即对这项噩耗深感哀悼,决定视往泰国经贸办事处致哀之前,总统府昨天还特别发出增加行程的通知,也可见蔡总统对泰王的敬重。

时值台湾力推“新南向政策”之际,泰国是东协主要国家之一,蔡总统对泰王辞世表达关心,不免有人作政治联想。但泰王是亚洲半世纪以来最重要领袖之一,在台湾的泰国移民移工甚多,泰国台商更是国际台商大宗,纵令我国与泰国并无邦交,但蔡总统在外交部长陪同下表达悼念之意,自然传达台湾政府及人民的关怀之情,应无不合外交仪节。

更值得关注的,应是蔡总统在致哀现场留下“中华民国(台湾)总统”署名,一改先前引发争议的“台湾(中华民国)总统”,似有“向中修正”之意。尤其她在国庆文告呼吁大陆当局“正视中华民国存在的事实”,“两岸之间要尽快坐下来谈”,此际重回“中华民国路线”,既可传达一定善意,也在等待对岸回应。

只是,英文不差的蔡总统,竟在留言时把Thailand(泰国)误写成“Tailand”,不但让致哀变得“失礼”,就怕细心营造的善意气氛,因为一时的“菜英文”误事,在外界讪笑中失焦,甚至被破坏殆尽。

 

weibo365     weixin365

 

scroll back to top
 

相关文章推介