Balmoral2017

scroll back to top
加华作协发布五新书 小说集将出韩文版
新闻频道 - 华社要闻
作者:加拿大网络电视 365nettv.com   
2014-04-16 14:31

19

出席新书发布会的四位作家,(左起)陈浩泉、吉羽、陶永强、梁兆元。

20

活动主办者与部分作家合影,(左起)Diann Xu、青洋、梁丽芳、陈浩泉、施淑仪、陶永强、梁兆元、吉羽、陈丽芬、黎玉萍、侯家庆。

       加拿大华裔作家协会2014年4月5日下午与温哥华中央图书馆首次合办新书发布会,五位作家陈浩泉、吉羽、陶永强、梁兆元和汪文勤介绍各自的新书,四十多位文友与读者前来恭贺和分享他们的创作成果,大家踊跃购买新书和其他会员作品,并向作者索取签名留念,气氛热烈。

       新书发布会先由温哥华中央图书馆社区发展部主任DIANN XU致欢迎词。加华作协会长梁丽芳任主持,她强调出版一本书不容易,从构思、写作到出版,俨然过关斩将,大家应该祝贺他们,众人报以掌声。是次新书发布会,乃加华作协与温市中央图书馆首次合办,以期在华人聚居的温哥华提升文学气氛,推动读者和作者互相激励的风气。发布会的新书有加华作协副会长陈浩泉主编的散文集《枫景这边独好》,该书收入四十八位加华作家的作品,包括著名前辈作家洛夫、哑弦、胡菊人、梁锡华、叶嘉莹、马森、阿浓,和刚去世不久的石人,还有精壮一辈的作家,阵容鼎盛。文集内容丰富,精采纷呈,是一部吸引人的选本。

       陈浩泉还透露,加华作协的小说选集《枫雨同路》(陈浩泉编)获得韩国大学学者垂青,将翻译成为韩文出版。吉羽(胡守芳)是获奖无数的散文家、翻译家,她的新书《是谁呼唤我的名字》中,多篇文章讲述她屡次与病魔搏斗,终重获新生的曲折经历,令人动容。陶永强、潘铭燊和刘渭贤合作的《三艺篇》,包括陶、潘两人六十首古典中英诗歌的翻译,并有刘渭贤的书法配合,是为“三艺”。陶永强曾获梁实秋翻译奖,潘铭燊任职美国国会图书馆,都是好诗之人。陶永强当天朗读了数首原诗与译作,甚有韵味。梁兆元曾在广西师范学院任教物理学, 对《红楼梦》情有独钟,他的《破译曹雪芹密码》以引人入胜的逻辑观点,讲述对曹氏身世的考证,颇有启发性。汪文勤的新书是小说集《心动过缓》,她的书面发言由作协理事陈丽芬宣读。她由温市码头货柜车司机罢工导致新书迟到,写到诗人作家不罢工,永远勤勤恳恳地伏案笔耕,追求他们的文学梦,内容谐趣横生,亦令人心生共鸣。

       当天出席新书发布会的包括加华作协理事韩牧、青洋、黎玉萍,及刘渭贤、沈家庄、麦冬青、圆圆、徐明耀、劳美玉、侯家庆、黄圣辉、张丽玲、梁珮等会员与文友。

 

scroll back to top