直航令中国游客大增 魁省旅游业热身 |
新闻频道 - 加国新闻 |
作者:亚明 来源:RCI |
2015-06-30 20:02 |
上个星期,魁北克省旅游部在省内四个主要旅游城市和地区召开中国主题研讨会。会议聘请了熟悉中国文化和旅游市场的人士组成专家组,以演讲和问答的方式与旅游界人士对话,探讨接待和服务中国游客的相关事宜。这是继今年3月,中国国际航空公司宣布将于9月份开通北京至蒙特利尔直飞航线后,魁北克旅游部采取的又一项积极行动。 魁北克省旅游部市场协调人罗克·帕克特先生(Roch Paquette)是这次中国游客研讨会的主持人,他邀请的专家包括与中国旅游界有接触的各城市旅游局官员,酒店的管理人员,华人旅游业界的人士,中国国航和中国银行的业务主管。会议上的讨论认真热烈。 记者在会后对帕克特先生的访问中了解到,他从三四年前开始致力于中国市场方面的工作。他把这当作一种新的文化体验,很感兴趣也很努力,现在他的名片上已经有了中文名字 ‘石头’。他自己觉得已经成了中国问题专家,而且不仅是在旅游业,也包括在政府部门中。 他说:“中国游客这个市场对魁北克来说是相当新的。旅游业的所有人无论是酒店业还是出租车司机现在都应该开始了解这一市场,知道应该提供怎样的服务”。 罗克说他总是向魁北克旅游业的同事们强调:如果你家邀请别人来吃饭做客,你总是期望确保在客人到达前把饭准备好。而且尽量照顾到客人的饮食习惯。你绝对不会等客人到家了,再问他们喜欢吃什么,然后去采购。这就是我们现在为接待中国客人正在做的事:尽量了解他们喜欢什么,需要什么样的服务。 罗克说:“尤其是今年9月,由北京直飞蒙特利尔的航班将要开通了。我们意识到来自中国的旅客数目将有一个很大的增长,为此,我们想确定能为中国朋友的到来做好准备。首先我们在省旅游部的官方网站上开辟了一个专门网页,向业界详细介绍中国的有关情况”。网页上总共有55页的内容,包括文字、图表、照片,甚至还有一些常用的接待用语中文字。 记者查阅这个称作《中国手册》的文件共分六章,第一章介绍“中国的千年文化和现代经济发展”,包括中国的政体、大陆与香港台湾的不同之处、80后一代中国人的特点等。第二章介绍中国的旅游业。中国从2012年起成为国际旅游市场的重要成员,也成为加拿大的主要游客来源国之一,游客人数已经上升到第四位,仅排在美国、英国和法国之后。第三章介绍中国游客的特点,包括年龄构成、饮食习惯、使用什么社交网络等。第四章集中于接待服务方面应做哪些准备,例如无线上网、提供热水、信用卡类别等。第五章讨论中国游客在魁北克可能感兴趣的事物,包括魁北克食品普丁(浇汁奶酪薯条)、本地产的冰酒、啤酒,博物馆、国家公园等。第六章则提供一些可能有用的信息参考链接,诸如枫糖屋、冰钓场所、华人社团等。 罗克介绍说:“旅游部网站上的这个“中国手册”上线也就一个多月,已经收到很多积极的评价。我们觉得这还不够,上个星期的巡回研讨会从一个角度看,等于也是对这个网页的一个推动,现在有更多的人知道这个网页的内容。今后我们还会举办更多的类似活动”。 在蒙特利尔参加研讨会的专业人士 在研讨会上,魁北克旅游界人士谈得最多的问题有两个,一是增加雇佣能讲中文的服务人员,包括酒店的前台和专业导游,他们要熟悉魁北克,能用中文向客人介绍。第二个问题是中国旅游者要在这里消费,如何为他们提供方便,他们大多使用中国的信用卡,而可在国际上使用的大多是银联卡,魁北克旅游业要了解并开通使用这种信用卡,为中国游客提供方便。 罗克表示,魁北克整个旅游行业正在行动起来,准备迎接和服务中国游客。 这涉及很多部门,也非常具体。“我们知道具体的事情也是很重要的,做好了能更容易得到认同和积极评价,给游客造成不同的印象。例如酒店房间准备热水壶、拖鞋,还有就是早餐能否提供热粥等。这些都很容易, 只是需要我们提醒当地的旅游界去准备。我们相信魁北克人的热情和加倍努力,会使中国游客高兴而来,满意而归”。 罗克还提到,前不久英国《经济学人》杂志把多伦多和魁北克评为世界上最适合居住的两个城市。而魁北克虽然与多伦多仅仅相隔500多公里,却有着非常不同的风格,更具欧陆特色,也更有历史和文化的沉淀。他相信,中国游客在参观这两个城市时,一定能感受到他们的不同,看到加拿大的两种风格。
|