Balmoral2017

scroll back to top
诗魔洛夫91岁病逝 曾获诺贝尔奖提名
新闻频道 - 华社要闻
作者:世界日报   
2018-03-19 08:57

4

 

台北荣总证实,曾获诺贝尔文学奖提名的当代诗人洛夫(本名莫洛夫)因肺部疾病,今天凌晨3时21分病逝,享寿91岁,其家属随侍在旁。不过详细病情,目前尚未获家属同意说明。

洛夫1928年生,1954年与张默、瘂弦共同创办“创世纪”诗刊,历任总编辑多年,代表作包括“灵河”、“外外集”、“诗人之镜”、“时间之伤”、“漂木”、“因为风的缘故”、“魔歌”等,作品被译成英、法、日、韩等文,并收入各种大型诗选。

台湾大学外文系教授廖咸浩表示,洛夫是台湾50年代诗坛的拓荒者之一,洛夫与张默、弦于1960年代成立“创世纪”诗社,他是军中诗人,跟诗人余光中同一个分量。军中诗人的写作特色是“前卫”,跟当时其他诗社不一样之处在于对于战争、流离有特别深刻的反省。

2

享誉文坛的诗人洛夫(右)19日凌晨病逝台北荣总,图为去年12月22日,他获颁中兴大学名誉文学博士学位。

廖咸浩说,洛夫是开创台湾现代诗坛新局面的诗人,有非常强烈的自我风格,以及很深沉的关注。洛夫的语言有很强的力道,“会重重的打在心头上”。

廖咸浩表示,洛夫最知名的一首诗是“石室之死亡”,这首诗非常晦涩,写作方式受到西方超现实主义的影响,题材上,在当时是相当敢于反省战争,写作的语言也很有实验性,敢于突破语言的边界和俗套,“打开了台湾现代诗语言的新局面。”

廖咸浩说,洛夫的另外一首短诗“无岸之河”,也是针对战争的可怕,以及战争对人类存在造成的冲击,有非常深刻的描述。

廖咸浩指出,但是洛夫的语言也并不全部这么晦涩,虽然没有像余光中的诗这么浅近,但让人读来觉得颇有语言的韵味,很容易传颂。

洛夫晚期的诗,廖咸浩说,比较倾向于禅意的表达,变得比较柔和。这也反映在洛夫的书法上,洛夫的书法写得非常好,颇具禅意。诗和书法两者一起看,更能看到洛夫后期的绝佳境界。  


洛夫著作

洛夫写诗、译诗、教诗、编诗五十余年,著作甚丰,出版诗集《时间之伤》《灵河》(1957)、《石室之死亡》(1965)、《魔歌》(1974)、《众荷喧哗》(1976)、《因为风的缘故》(1988)、《月光房子》(1990)、《漂木》(2001)等三十一部,散文集《一朵午荷》、《落叶在火中沉思》等六部,评论集《诗人之镜》、《洛夫诗论选集》等五部,译著《雨果传》等八部。

1

洛夫诗选 

边界望乡 

说着说着
我们就到了落马洲
雾正升起,我们在茫然中勒马四顾
手掌开始生汗
望眼镜中扩大数十倍的乡愁
乱如风中的散发
当距离调整到令人心跳的程度
一座远山迎面飞来
把我撞成了
严重的内伤
病了病了
病得像山坡上那丛凋残的杜鹃
只剩下唯一的一朵
蹲在那块“禁止越界”的告示牌后面
咯血。 而这时
一只白鹭从水田中惊起
飞越深圳
又猛然折了回来
而这时,鹧鸪以火发音
那冒烟的啼声
一句句
穿透异地三月的春寒
我被烧得双目尽赤,血脉贲张
你却竖起外衣的领子,回头问我
冷,还是
不冷?
惊蛰之后是春分
清明时节该不远了
我居然也听懂了广东的乡音
当雨水把莽莽大地
译成青色的语言
喏! 你说,福田村再过去就是水围
故国的泥土,伸手可及
但我抓回来的仍是一掌冷雾 

15

洛夫和妻子近照。来自微信

烟之外 

在涛声中唤你的名字而你的名字
已在千帆之外
潮来潮去
左边的鞋印才下午
右边的鞋印已黄昏了
六月原是一本很感伤的书
结局如此之凄美
——落日西沉
你依然凝视
那人眼中展示的一片纯白
他跪向你向昨日那朵美了整个下午的云
海哟,为何在众灯之中
独点亮那一盏茫然
还能抓住什么呢?
你那曾被称为云的眸子
现有人叫作
 

因为风的缘故 

昨日我沿着河,
漫步到,
芦苇弯腰喝水的地方。
顺便请烟囱,
在天空为我写一封长长的信,
潦是潦草了些。
而我的心意,
则明亮如你窗前的烛光,
稍有暧昧之处,
势所难免,
因为风的缘故。
此信你能否看懂并不重要,
重要的是,
你务必在雏菊尚未全部凋零之前,
赶快发怒,或者发笑。
赶快从箱子里找出我那件薄衫子,
赶快对镜梳你那又黑又柔的妩媚,
然后以整生的爱,
点燃一盏灯。
我是火,
随时可能熄灭,
因为风的缘故。 

 

weibo365     weixin365

 

scroll back to top