加拿大华人小说选韩文版在首尔推出 |
专题频道 - 华人之光 |
作者:加拿大网络电视 365NETTV.COM |
2016-06-26 23:29 |
釜山大学现代中国文化研究室的学者接待加华作家,前排左起:陈浩泉、梁丽芳、金惠俊。 首部韩文版的加拿大华裔作家小说选集《他是我弟弟,他不是我弟弟一一加拿大华人小说选》于今年五月在韩国出版,并正式公开发行,新书的出版纪念会六月十日在首尔举行。这部小说集的推出,是加华作家的作品登陆韩国的一个历史性起点。 陈浩泉编著 16作家入选 韩文版的加华作家小说选集《他是我弟弟,他不是我弟弟》由陈浩泉编著,是在其主编的《枫雨同路》一书(加拿大华裔作家协会出版)的基础上编选的,共收入16位作家的作品,由金惠俊教授领导的釜山大学现代中国文化研究室的学者翻译,列入“现代中文文学代表作品系列4”的丛书中,由首尔知万知(Zmanz)出版公司出版,全书逾400页。 书中所收入的16位作家的作品包括 冯湘湘:〈遗孀〉; 阿浓:〈永久的秘密〉; 葛逸凡:〈我们的儿子跟别人的不一样〉; 陈丽芬:〈寻梦园之军垦农场〉; 卢因:〈炉边传奇〉; 陈华英:〈鼬鼠为媒〉; 张翎:〈警探查理逊〉; 林婷婷:〈美丽的错误〉; 孙博:〈生死之间〉; 李彦:〈白喜〉; 陈浩泉:〈他是我弟弟,他不是我弟弟〉; 汪文勤:〈姓甚名谁〉; 亚坚:〈抉择〉; 慧卿:〈入门〉; 曹小莉:〈卖车大王爱德华史密特先生〉; 刘慧琴:〈是谁敲响了丧钟〉。 翻译者为金惠俊、高赞敬、高慧琳、文晞祯。 小说集的编著者陈浩泉表示,本书的全部作品都是加国背景的题材,在一定的广度与深度上展示了加拿大华人移民的人生历程,同时,也是华裔作家队伍的一次小检阅。可惜的是,由于篇幅所限,原选集中的作家与作品未能悉数收入韩文版,难免有遗憾。但陈浩泉表示,他将争取将来继续与韩国学者合作的机会,把更多加华作家出色的作品介绍给韩国读者,推动两地的文学与文化交流。 加华作家小说选韩文版新书封面。 |